Para reclamos por eventos después del 1 de julio de 2019, excepto en New York, New Jersey y Connecticut, los términos de PHP están disponibles en  http://www.mymetroclaim.com.

Para otros reclamos, los términos de PHP aparecen a continuación. 

Términos y condiciones de Premium Handset Protection®

OLD REPUBLIC INSURANCE COMPANY
RESUMEN DEL SEGURO DE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIONES CELULARES
PÓLIZA DE SEGURO MARÍTIMO INTERNO COMERCIAL

Diversas disposiciones de la póliza restringen la cobertura. Lea minuciosamente todo el Resumen para conocer los derechos y obligaciones, y lo que está cubierto y lo que no.

Las palabras "nosotros", "nos", "nuestro", "nuestra", "nuestros" y "nuestras" hacen referencia a Old Republic Insurance Company, entidad que proporciona este seguro.

Los términos "usted" y "su" significan, según lo requiera el contexto, el Primer Asegurado Nombrado o cualquier Asegurado Adicional, o ambos.

La palabra "Agente" hace referencia a Asurion Insurance Services, Inc. (en adelante, "Asurion")

El término "Centro de Servicio Autorizado" hace referencia al centro de servicio encargado de proporcionar los servicios de reparación y reemplazo en nombre nuestro.

El término "Proveedor de Servicio Celular" hace referencia a T-Mobile USA Inc. y su negocio MetroPCS® (en adelante, "MetroPCS"), el cual es el Primer Asegurado Nombrado que ofrece la Propiedad Cubierta.

A. COBERTURA

A cambio del pago de la prima, aceptamos proporcionar la cobertura según lo establecido en la póliza en forma mensual, siempre que los daños o pérdidas cubiertas sufridas por la Propiedad Cubierta sucedan dentro de la vigencia de la cobertura.

  1. Quién está cubierto
    1. Primer Asegurado Nombrado
      El Primer Asegurado Nombrado es MetroPCS por su interés en la Propiedad Cubierta.

    2. Asegurados Adicionales
      El Primer Asegurado Nombrado tiene el derecho de solicitar el estado de Asegurado Adicional para un cliente por su interés en la Propiedad Cubierta que él o ella posee (de aquí en adelante, denominados colectivamente Primer Asegurado Nombrado o "Asegurado"). Las solicitudes de cobertura para Asegurados Adicionales están sujetas a nuestra aprobación.
       
  2. Propiedad Cubierta
    Propiedad Cubierta hace referencia al dispositivo celular de su propiedad cuyo: 1) número de identificación único o identidad internacional de equipo móvil (IMEI, por sus siglas en inglés), número de serie electrónico (ESN, por sus siglas en inglés) o identificación de equipo móvil (MEID, por sus siglas en inglés) figura en los registros del Proveedor de Servicio Celular al momento de la entrada en vigencia de su cobertura y 2) cuyo uso de tiempo de aire saliente haya sido registrado con el Proveedor de Servicio Celular en su cuenta luego de que la cobertura entrara en vigencia; salvo que tenga uso de tiempo de aire saliente registrado en un teléfono celular diferente inmediatamente antes del momento de la pérdida, en cuyo caso dicho teléfono celular se convertirá en la propiedad asegurada siempre y cuando: 1) dicho teléfono celular sea de su propiedad y usted nos proporcione pruebas de propiedad; y 2) el uso de tiempo de aire se haya registrado en dicho teléfono en su cuenta con el Proveedor de Servicio Celular inmediatamente antes del momento de la pérdida.

    Los siguientes accesorios usados con los dispositivos celulares que figuran a continuación también son Propiedad Cubierta: una batería estándar (cuando se pierde con el teléfono), un cargador estándar para el hogar y una tarjeta SIM estándar para el equipo de reemplazo LTE. Los accesorios sólo serán cubiertos cuando sean parte de una pérdida sufrida por la Propiedad Cubierta y para los cuales podría requerirse presentar una prueba de compra.

  3. Período de Cobertura
    Se proporciona cobertura por el período de la póliza que figura en las Declaraciones sujetas a la Sección G. 4.b.

  4. Territorio de Cobertura
    Aseguramos la Propiedad Cubierta donde sea que se encuentre en el mundo. Es posible que solicitemos que todo reclamo que ocurra fuera de los Estados Unidos o sus territorios sea procesado en los Estados Unidos.

  5. Causas de Pérdida Cubiertas
    Causas de Pérdida Cubiertas hace referencia a los riesgos por falla mecánica o eléctrica, pérdida, robo o daños directos, excepto del modo que quede limitado o excluido en esta póliza.

  6. Propiedad No Cubierta
    La Propiedad Cubierta no incluye:
    1. Mercancía de contrabando o propiedad durante un transporte o comercialización ilegal.

    2. Datos, que incluyen información ingresada a, almacenada en o procesada por la Propiedad Cubierta. Esto incluye documentos, bases de datos, mensajes, licencias, información de contacto, contraseñas, libros, juegos, revistas, fotos, videos, tonos de timbre, música y mapas.

    3. Dispositivos electrónicos exclusivos incluidos en los sistemas de automóviles ni ningún equipo o accesorio original o no de ningún vehículo motorizado o acuático, sea que se encuentren instalados de forma permanente o no, incluida cualquier antena o cableado.

    4. Propiedad que haya sido confiada a un tercero o recibida de parte de un tercero para cualquier servicio, reparación o reemplazo, que no sea el Centro de Servicio Autorizado o su designado.

    5. Software no estándar, lo que implica software que no sea el estándar. "Software Estándar" se refiere al sistema operativo precargado en o incluido como estándar con la Propiedad Cubierta del fabricante.

    6. Equipos Celulares cuyo número de identificación único (incluyendo número de serie, ESN, MEID, IMEI o número de identificación único similar) haya sido alterado, borrado o eliminado.

    7. Medios externos no estándar, los cuales incluyen objetos físicos en los que los datos se pueden almacenar pero que no son componentes integrados de la Propiedad Cubierta requeridos para que esta funcione. Esto incluye tarjetas de datos, tarjetas de memoria, discos duros externos y unidades flash. Los medios externos no estándar no incluyen medios externos estándar. "Medios externos estándar" se refiere a objetos físicos en los que los datos pueden almacenarse y que vienen estándar en el paquete original con la Propiedad Cubierta del fabricante pero que no son componentes integrados de la Propiedad Cubierta requeridos para que esta funcione.

    8. Toda propiedad que alquile, rente o tenga de otros.

    9. Cualquier otro equipo o accesorio no descrito como Propiedad Cubierta.

    10. Baterías (salvo cubiertas de otra manera como un accesorio cubierto cuando es parte de la pérdida de otra Propiedad Cubierta).

B. EXCLUSIONES

El seguro no se aplica a las pérdidas o daños identificados en cualquiera de los siguientes eventos, causados directa o indirectamente por o que resulten de cualquiera de los siguientes eventos:

  1. Autoridad gubernamental
    Embargo o destrucción de la propiedad por orden de una autoridad gubernamental.

  2. Riesgo nuclear
    Reacción o radiación nuclear, o contaminación radiactiva, sin importar la causa. Si se produjeran pérdidas o daños físicos como resultado de un incendio, pagaremos sólo dichas pérdidas o daños resultantes.

  3. War
    1. Guerra, incluidas las guerras civiles o no declaradas;
    2. Acción bélica por parte de una fuerza militar; o
    3. Insurrección, rebelión, revolución, usurpación de poder o cualquier otra acción ejecutada por una autoridad gubernamental a fin de obstaculizar o defender cualquiera de ellas. Tales pérdidas y daños están excluidos independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya de forma simultánea o en cualquier secuencia a las pérdidas o daños.

  4. Demora, pérdida de uso
    Pérdida o daño indirecto o consecuente, incluyendo pérdida de uso, interrupción de negocio, pérdida de servicio, pérdida de mercado, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, inconvenientes o demoras en la reparación o el reemplazo de la Propiedad Cubierta perdida o dañada.

  5. Actos deshonestos o delictivos
    Actos deshonestos, fraudulentos o delictivos por parte suya, cualquier usuario autorizado de la Propiedad Cubierta, cualquier persona a la que le haya confiado la Propiedad Cubierta o cualquier otra persona con un interés en la Propiedad Cubierta por cualquier motivo, haya actuado sola o en complicidad con terceros.

  6. Obsolescencia
    Obsolescencia o depreciación.

  7. Retirada del mercado o defectos de diseño
    1. Retirada del mercado por parte del fabricante; o
    2. Error u omisión en el diseño, programación o configuración del sistema.
       
  8. Daños estéticos
    Daño estético, sin importar la causa, que no afecte el uso previsto por el fabricante. Esto incluye:
    1. Fracturas, deterioro o rayones.
    2. Cambios en el color o cualquier otro cambio en el acabado exterior.
    3. Expansión o contracción.
       
  9. Cobertura bajo garantía
    Pérdidas o daños que están cubiertos por la garantía del fabricante. En caso de que hayamos reconocido un mal funcionamiento previo, podría requerirse una prueba de reparación antes de que pueda aplicarse la cobertura para futuros reclamos.

  10. Reclamos retrasados
    Reclamos no presentados como lo requiere la Sección E.3. de la póliza.

  11. Programación, trabajo de reparación
    Programación, limpieza, ajuste, reparación, modificación, instalación, servicio, mantenimiento o la realización de cualquier otro trabajo a la Propiedad Cubierta.

  12. Virus
    Virus informáticos o cualquier otro código malicioso o instrucción similar que:
    1. Afecte el normal funcionamiento de la Propiedad Cubierta; o
    2. Resulte en la destrucción o inadecuación de los datos o programas almacenados en la Propiedad Cubierta.
       
  13. Renuncia voluntaria
    Renuncia voluntaria de la Propiedad Cubierta por parte de un Asegurado o de cualquier otra persona a la que se le haya confiado la Propiedad Cubierta, haya sido inducida a hacerlo o no por algún plan fraudulento, engaño, dispositivo o falso pretexto.

  14. Daño o pérdida intencional
    Abuso, actos intencionales o uso de la Propiedad Cubierta de manera inconsistente con respecto al uso para el cual fue diseñada, prevista o recomendada por el fabricante o que anule la garantía del fabricante.

  15. Contaminación
    La descarga, liberación, fuga, migración o escape de contaminantes. Los agentes contaminantes incluyen cualquier irritante o contaminante sólido, líquido, gaseoso o térmico, incluyendo humo, vapor, hollín, emanaciones tóxicas, ácido, álcalis, productos químicos, campos eléctricos producidos artificialmente, campo magnético, campo electromagnético, ondas acústicas, microondas, y toda radiación y/o residuo ionizante o no ionizante producido artificialmente. Los residuos incluyen materiales para reciclar, reacondicionar o recuperar.

  16. Cargos o tarifas
    Cualquier tarifa o cargo estipulado por MetroPCS, sea que los cargos en los que se haya incurrido sean legítimos o fraudulentos.

  17. Incumplimiento de mitigación
    Incumplimiento de hacer lo que es razonablemente necesario hacer para minimizar la pérdida y proteger la Propiedad Cubierta de cualquier otra pérdida.

  18. Alimañas
    Insectos, roedores u otras alimañas.

C. LÍMITES DEL SEGURO

La suma máxima que gastaremos, en cualquier evento particular, para reparar o reemplazar la Propiedad Cubierta es de novecientos noventa y nueve dólares ($999). El límite del seguro se aplica por separado a cada reclamo.

Cada Asegurado Adicional está limitado a dos (2) pérdidas en cualquier período de tiempo de 12 meses consecutivos, incluyendo pérdidas en las que el Asegurado Adicional haya incurrido bajo cualquier póliza consecutiva anterior y emitida por nosotros para el Primer Asegurado Nombrado. Cuando este límite se agote, la cobertura terminará de inmediato y le informaremos al Asegurado Adicional que su cobertura ha terminado y que no existen primas futuras que deba pagar.

D. DEDUCIBLE

El deducible es de $20, $50, $100, $125, $200 dependiendo de si la Propiedad Cubierta se encuentra en el Programa A, el Programa B, el Programa C, el Programa D o el Programa E adjuntos. No es reembolsable y se paga cuando un Agente aprueba una reparación o reemplazo. Este Deducible se aplicará a cada reclamo cubierto presentado y aprobado, y no reduce el Límite del Seguro. Sólo un Asegurado puede pagar el Deducible.

E. DEBERES DEL ASEGURADO EN CASO DE PÉRDIDA DE LA PROPIEDAD CUBIERTA DEL ASEGURADO

En caso de que la Propiedad Cubierta sufriera una pérdida o daño, el Asegurado que presente el reclamo debe cooperar con nosotros y controlar que se haga lo siguiente:

  1. Suspender el servicio celular
    Suspenda su servicio de comunicación celular, si corresponde, lo antes posible si la Propiedad Cubierta sufre una pérdida o robo.

  2. Notificar a la policía
    Si un reclamo involucra una violación a la ley o cualquier pérdida de posesión, notifique a la policía y obtenga un informe policial o número de caso, el número de teléfono de la comisaría, y el nombre y número de placa del oficial que le tomó la denuncia. Si así se lo solicitan, proporcione una copia de la denuncia policial a Asurion dentro de los 30 días de realizada la solicitud.

  3. Notificar a un agente, suministrar una descripción
    Notifique a Asurion dentro de los 60 días de producida la pérdida.
    Proporcione una descripción detallada de:
    1. La Propiedad Cubierta, incluyendo marca y modelo, número celular, si corresponde, y número de identificación único (como número de serie, ESN, MEID, IMEI o número de identificación único similar); y
    2. Cómo, cuándo y dónde ocurrió la pérdida o el daño.

       
  4. Proteger la Propiedad Cubierta
    Tome todas las medidas necesarias para proteger la Propiedad Cubierta de daños posteriores.

  5. Permitir la inspección
    Permítanos a nosotros o a su Agente inspeccionar la propiedad dañada. Si solicitamos evaluar las fallas de su equipo antes de completar su reclamo, es posible que le solicitemos que lleve la Propiedad Cubierta a una ubicación específica en su área o que la envíe al Agente o al Centro de Servicio Autorizado a nuestro cargo.

  6. Declaración bajo juramento
    Si nuestro Agente o nosotros lo solicitamos, sométase a un interrogatorio bajo juramento sobre su reclamo o sobre cualquier otro asunto relacionado con esta póliza.
    En tal caso, debe firmar las respuestas y es posible que las mismas se graben.

  7. Prueba de pérdida y propiedad
    Si se lo solicitan, suministre lo siguiente:
    1. Prueba de propiedad, como una factura de compra, recibo, comprobante de compra o cambio bajo garantía.
    2. Una prueba firmada y juramentada de la pérdida o daño que contenga la información exigida por nosotros o por nuestro Agente para asentar el reclamo.
      Quizá le solicitemos que esta declaración esté legalizada, por lo que deberá pagar un cargo nominal.
    3. Una copia de una identificación con foto emitida por el gobierno.
    4. Otros registros y documentos que se le podrían solicitar.
    Debe proporcionar estos registros en un plazo de 30 días después de solicitada la documentación.

  8. Devolución de la Propiedad Cubierta dañada y/o por mal funcionamiento
    El Asegurado Adicional debe devolver la propiedad dañada incluyendo, si se brinda cobertura conforme a la póliza, una propiedad que haya tenido una falla mecánica y eléctrica, a una ubicación que designemos. Si el equipo de reemplazo se le envía a usted, se le proporcionará una etiqueta de envío prepagado y un sobre en el que se devolverá la propiedad dañada.
    La eliminación de la Propiedad Cubierta dañada que no sea mediante la devolución a la ubicación designada por nosotros, requiere nuestro consentimiento previo o el de nuestro Agente. Si la Propiedad Cubierta dañada no se devuelve según lo indicado dentro de los 15 días de recibir el equipo de reemplazo, se le puede cobrar una Tarifa de No Devolución al Asegurado Adicional correspondiente al modelo de la Propiedad Cubierta, que no supere la Tarifa de No Devolución de hasta trescientos dólares ($300). Cualquier recuperación de propiedad extraviada o robada se acumulará totalmente en beneficio nuestro.

  9. Aceptar la entrega
    Podemos poner a su disposición el equipo de reemplazo aprobado para recogerlo en su proveedor de servicio celular. También podemos enviarle directamente el equipo de reemplazo aprobado a través de nuestro Centro de Servicio Autorizado dentro de los Estados Unidos. Para esto, usted debe estar disponible para aceptar la entrega del equipo de reemplazo dentro de los 30 días a partir de la autorización del reclamo. Si no está disponible en el momento acordado para aceptar la entrega, es posible que deba pagar los gastos de reenvío de su equipo de reemplazo.

 

F. NUESTRAS OBLIGACIONES EN CASO DE PÉRDIDA

  1. Cuando reparamos o reemplazamos
    Si se presenta un reclamo, nosotros o Asurion notificará al Asegurado acerca de la evaluación de Asurion sobre el reclamo dentro de los 10 días después de que nosotros o Asurion recibamos la información solicitada del Asegurado que presenta el reclamo.
    La reparación o el reemplazo de la Propiedad Cubierta perdida o dañada se realizará dentro de los 30 días después de que el Asegurado o su designado haya cumplido con los términos de la póliza y de que hayamos acordado la reparación o el reemplazo con el Asegurado.

  2. Nuestras opciones
    A nuestra discreción, nosotros o el Centro de Servicio Autorizado podemos reparar la Propiedad Cubierta con piezas de repuesto o proporcionar un equipo de reemplazo que:
    1. Sea de similar clase, calidad y funcionalidad;
    2. Sea nuevo, reformado o fabricado nuevamente, y que pueda contener piezas originales o no originales; y
    3. Pueda ser de marca, modelo o color diferentes.

 

G. CONDICIONES ADICIONALES

  1. Acuerdo de arbitraje
    Lea el presente Acuerdo de arbitraje atentamente. Afecta sus derechos. La mayoría de las dudas sobre la póliza pueden tratarse simplemente comunicándose con nosotros al 1-866-862-3397. En el improbable caso de que no podamos resolver una disputa, incluyendo cualquier reclamo conforme a la póliza, que usted o nosotros podamos tener, USTED ACUERDA CON NOSOTROS RESOLVER DICHA DISPUTA YA SEA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE O EN UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES EN LUGAR DE HACERLO MEDIANTE TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE TODO ARBITRAJE SE LLEVARÁ A CABO DE MANERA INDIVIDUAL. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS RENUNCIAR AL DERECHO A UN JUICIO ANTE UN JURADO Y A PARTICIPAR EN ARBITRAJES COLECTIVOS Y DEMANDAS COLECTIVAS. El arbitraje es un proceso más informal que un juicio ante un tribunal. El arbitraje se realiza con un mediador neutral en vez de un juez o jurado. Tiene un descubrimiento de pruebas más limitado que en el tribunal y está sujeto a una revisión limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden conceder las mismas indemnizaciones y compensaciones que un tribunal puede conceder.

    A efectos de este Acuerdo de arbitraje, las referencias a "nosotros", "nos" y "nuestro/a" abarcan a Old Republic Insurance Company, nuestro Agente, el Primer Asegurado Nombrado y sus respectivas compañías matrices, subsidiarias, filiales, agentes, empleados, sucesores y cesionarios. La póliza evidencia una transacción en el comercio interestatal y la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y el cumplimiento del Acuerdo de arbitraje. Este Acuerdo de arbitraje continuará vigente luego de la finalización de la póliza.

    El Acuerdo de arbitraje debe ser interpretado en sentido amplio e incluye toda disputa: (1) que surja de o esté relacionada de cualquier manera a la póliza o a la relación entre Usted y Nosotros, ya sea de carácter contractual, extracontractual, por reglamentación, fraude, falsificación o de otro modo; (2) que hubiere surgido antes de este Acuerdo de arbitraje o de que se celebrara la póliza entre usted y nosotros o que surja después de que este Acuerdo de arbitraje o la póliza haya finalizado; y (3) que actualmente sea el tema de un aparente litigio de demanda colectiva en el que usted no es parte de una acción legal colectiva certificada. Independientemente de lo anterior, este Acuerdo de arbitraje no le impide presentar acciones judiciales individuales ante tribunales de menor cuantía ni informar a agencias federales, estatales o locales o a entidades sobre su disputa. Es posible que dichas agencias o entidades puedan buscar protección judicial en su nombre.

    Si usted o nosotros intentamos requerir arbitraje, tanto uno como el otro primero debe enviar a la otra parte una Notificación de reclamo ("Notificación") por correo certificado. Si nos envía una Notificación, debe ir dirigida a: Legal Department, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37122-0656. La Notificación debe describir la disputa y establecer la compensación específica que se busca. Si usted o nosotros no resolvemos la disputa dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la Notificación, usted o nosotros podemos iniciar un procedimiento de arbitraje con la American Arbitration Association ("AAA"). Puede obtener los formularios necesarios para iniciar un procedimiento de arbitraje visitando www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Después de que recibimos la notificación de que ha comenzado un arbitraje, le reembolsamos la tasa judicial de la AAA. Si usted no puede pagar una tasa judicial requerida, nosotros la pagaremos si envía una solicitud por escrito y por correo certificado a: Legal Department, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37122-0656. El arbitraje debe ser administrado por la AAA de acuerdo con las Normas de Arbitraje Comercial y los Procedimientos Adicionales para Disputas Relacionadas con el Consumidor (las " Normas de Arbitraje") vigentes en el momento en que se inicia el arbitraje y según las modificaciones de este Acuerdo de arbitraje. Puede obtener una copia de las Normas de Arbitraje visitando www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879.

    El árbitro designado por la AAA para decidir la disputa está sujeto a los términos de este Acuerdo de arbitraje. El árbitro es el encargado de tomar decisiones sobre todos los asuntos, incluyendo el alcance de este Acuerdo de Arbitraje, con la excepción de los asuntos relacionados con la ejecutabilidad de este Acuerdo de Arbitraje que pueden ser decididos por un tribunal. A menos que acordemos lo contrario, todas las audiencias del arbitraje tendrán lugar en el condado o distrito de su dirección de facturación. Si su disputa es de $10,000 o menos, puede optar por llevar a cabo las audiencias de arbitraje entregando documentos al árbitro o compareciendo ante el árbitro en persona o por teléfono. Si su disputa es de más de $10,000, el derecho a las audiencias de arbitraje será determinado por las Normas de Arbitraje. Nosotros pagaremos toda tasa judicial, de administración y arbitraje de cualquier arbitraje iniciado en conformidad con este Acuerdo de Arbitraje, salvo que el árbitro determine que su disputa ha sido frívola o iniciada por una causa inapropiada bajo la Ley Federal de Procedimiento Civil 11(b). En tal caso, el pago de dichas tasas estará regido por las Normas de Arbitraje. Al término de las audiencias de arbitraje, el árbitro emitirá una decisión por escrito que incluirá una explicación de los hechos y la ley según la cual se basó la decisión. Si el árbitro falla a su favor y le concede una indemnización que es mayor al valor de la oferta de arreglo que hicimos o si no hicimos una y el árbitro le concede una indemnización, nosotros: (1) le pagaremos el monto de la indemnización concedida o $7,500, el monto que sea superior; y (2) pagaremos, si hubo abogado, dos veces el monto de sus honorarios y el monto real de todo gasto incurrido razonablemente en el proceso de su disputa de arbitraje. Usted y nosotros aceptamos no revelar ninguna oferta de arreglo al árbitro hasta después de que el mismo haya emitido una decisión por escrito. El árbitro puede resolver toda disputa relacionada con los honorarios y gastos de abogados ya sea durante las audiencias de arbitraje o, cuando se le solicite, dentro de los 14 días de la decisión por escrito del árbitro. Si bien el derecho a los gastos y honorarios de abogados mencionado anteriormente se suma a todo derecho que usted pueda tener según las leyes pertinentes, ni usted ni su abogado pueden recuperar dos veces el monto de los gastos y honorarios de abogados. Aunque podamos tener derecho según las leyes pertinentes a recuperar los gastos y honorarios de los abogados de parte suya si prevalecemos en el arbitraje, por el presente renunciamos el derecho de hacerlo. En la medida en que se busque providencia judicial o la protección de dicha providencia en el arbitraje, dicha providencia puede ser otorgada sólo cuando sea necesario otorgar un resarcimiento garantizado por el reclamo individual de una parte. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE CADA PARTE PUEDE PRESENTAR RECLAMOS CONTRA LA OTRA PARTE SÓLO EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO EN CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA APARENTE. A menos que acordemos lo contrario, el árbitro no puede consolidar la disputa de otra persona con su disputa o la nuestra y no puede presidir ninguna forma de demanda representativa o colectiva. Si se encuentra que esta disposición específica de este Acuerdo de arbitraje es inaplicable, entonces todo este Acuerdo de arbitraje quedará completamente cancelado.

  2. Autorización del reclamo y pago de la pérdida
    Nosotros o Asurion tenemos derecho a liquidar la pérdida con el Asegurado o su designado/a. No se aceptarán reclamos, a menos que estén autorizados por Asurion.

    Todas las reparaciones y los reemplazos deben ser realizados por el Centro de Servicio Autorizado, salvo que nosotros o nuestro Agente dé otras indicaciones específicas al Asegurado. En ningún caso los Asegurados tendrán derecho a reembolso por los gastos en los que hubieran incurrido.

  3. Cancelación
    1. Cómo cancela un Asegurado Adicional
      Un Asegurado Adicional puede cancelar la cobertura que se le proporciona mediante la notificación al Agente o al Primer Asegurado Nombrado, quien informará al Agente.

    2. Cómo cancelamos nosotros
      Podemos cancelar la póliza o cambiar los términos y condiciones sólo si damos al Primer Asegurado Nombrado o al Asegurado Adicional una notificación anticipada de al menos treinta (30) días u otro período más prolongado según lo exija la ley, a menos que hagamos la cancelación por los siguientes motivos:
      1. Podemos cancelar un Asegurado Adicional de la póliza con una notificación anticipada de al menos quince (15) días u otro período más prolongado según lo exija la ley por descubrimiento de fraude o falsificación de material al obtener cobertura o en la presentación de un reclamo de acuerdo con la póliza.
      2. Podemos cancelar un Asegurado Adicional de la póliza inmediatamente u otro período más prolongado según lo exige la ley por los siguientes motivos:
      1. Por falta de pago de la prima;
      2. Si el Asegurado Adicional deja de tener un servicio activo con el Primer Asegurado Nombrado; o,
      3. Si el Asegurado Adicional agota el límite de responsabilidad total, si lo hubiere, según los términos de la póliza y nosotros enviamos una notificación de cancelación al Asegurado Adicional dentro de los treinta (30) días calendario posteriores al agotamiento del límite. Sin embargo, si no se envía la notificación a tiempo, la inscripción continuará a pesar del límite de responsabilidad total hasta que enviemos la notificación de cancelación al Asegurado Adicional.
         
    3. Cómo cancela el Primer Asegurado Nombrado
      Si la póliza es cancelada por el Primer Asegurado Nombrado, el mismo deberá enviar por correo o entregar una notificación por escrito a cada Asegurado Adicional informándolo sobre la cancelación de la póliza y la fecha en que entra en vigencia la cancelación. La notificación por escrito debe ser enviada por correo o entregada al Asegurado Adicional al menos (30) días antes de la cancelación.

    4. Cómo se entrega un aviso de cancelación
      Las notificaciones hechas conforme a la Sección G.3.b. y c. deben ser por escrito e incluir el motivo real de la cancelación y la fecha en que entra en vigencia la cancelación. La cobertura finalizará en dicha fecha. Las notificaciones pueden ser enviadas por correo o entregadas al Primer Asegurado Nombrado a su dirección postal. Las notificaciones pueden ser enviadas por correo o entregadas a la última dirección postal o electrónica conocida del Asegurado Adicional afectado en nuestros archivos. Nosotros o el Primer Asegurado Nombrado debemos conservar el comprobante del envío de la manera autorizada o aceptada por el Servicio Postal de los Estados Unidos u otro servicio postal comercial. Nosotros o el Primer Asegurado Nombrado puede cumplir con la Sección G.3.b. y c. proporcionando dicha notificación o correspondencia al Primer Asegurado Nombrado o sus Asegurados Adicionales por medios electrónicos. Si se hace mediante medios electrónicos, nosotros o el Primer Asegurado Nombrado debemos conservar la prueba de que la notificación o la correspondencia fueron enviadas. El Primer Asegurado Nombrado acepta pagar o actuar como agente para entregar el aviso de cancelación a todos los Asegurados Adicionales.

    5. Devolución de primas, si hubiere
      Si la póliza se cancela, cualquier reembolso vencido estará disponible a prorrata. La cancelación entrará en vigencia aunque el reembolso no se haya efectuado u ofrecido.
       
  4. Elegibilidad
    1. A fin de ser elegible para la cobertura, usted deber ser suscriptor válido, activo y actual de su proveedor de servicio celular.
    2. La elegibilidad para la inscripción después de la activación inicial puede estar sujeta a limitaciones. Si usted solicita inscripción en la cobertura y su solicitud es aprobada por nosotros, su cobertura es retroactiva a la fecha de su solicitud.

      Antes de nuestra aprobación, es posible que se requiera la realización exitosa de una llamada de prueba a la Propiedad Cubierta.
    3. Para ser elegible para la cobertura, usted no tiene que haber participado en ningún fraude ni abuso relacionado con este o con un programa similar de seguro para el equipo de comunicaciones.
    4. Para ser elegible para la cobertura, no debe violar ninguna cláusula material de esta póliza, incluyendo, pero sin limitarse a, no devolver la Propiedad Cubierta dañada cuando se solicite en conjunto con una pérdida.
       
  5. Cambios
    El Primer Asegurado Nombrado, en su nombre y en el nombre de los Asegurados Adicionales, está autorizado a hacer cambios en los términos de la póliza bajo nuestro consentimiento. Los términos de la póliza se pueden enmendar o se puede renunciar a ellos solo mediante refrendo hecho por nosotros y que constituya una parte de la póliza.

    Si el aviso de dichos cambios se envía por correo, el comprobante del envío será suficiente prueba del aviso.

  6. Ocultación, falsificación o fraude
    La póliza se puede anular en caso de fraude, ocultación intencional o falsificación de un hecho material, por parte del Primer Asegurado Nombrado o de cualquier Asegurado Adicional o de su designado/a en cualquier momento, en lo que respecta a:
    1. La póliza;
    2. La Propiedad Cubierta;
    3. El interés del Asegurado en la Propiedad Cubierta; o
    4. Un reclamo conforme a la póliza;
      pero solo con respecto a su cobertura.
       
  7. Conformidad con el Estatuto
    Aceptamos que cualquier término de esta póliza que no esté establecido en conformidad con los estatutos del estado en el que se emite la póliza, se enmendarán a fin de cumplir con los estatutos correspondientes del estado.

  8. Beneficio solo disponible para Asegurados
    Ninguna persona u organización, que no sea un Asegurado, se beneficiará del seguro. Podemos brindarle acceso a otros servicios o beneficios limitados relacionados con su Propiedad Cubierta donde esté disponible. Esto puede incluir: servicios de ubicación o recuperación de propiedad; servicios de administración o recuperación de datos; servicio de equipos y mantenimiento; actualización de costo reducido o beneficios en compras u otros servicios proporcionados a través de su proveedor de servicio celular u otros establecimientos autorizados de servicio.

  9. Acciones legales contra nosotros
    Nadie puede iniciar acciones legales contra nosotros conforme esta póliza a menos que:
    1. Se hayan cumplido en su totalidad todos los términos de la póliza;
    2. Las acciones se inicien dentro de los 2 años a partir de que el Asegurado tenga conocimiento sobre la pérdida o el daño;
    3. Las acciones se inicien en conformidad con la Sección G.1.
       
  10. Liberalización
    Si adoptamos alguna revisión en la póliza que pudiera ampliar la Cobertura que abarca la póliza, sin primas adicionales, dentro de los 60 días previos a o durante el período de la póliza, la cobertura ampliada se aplicará inmediatamente a la póliza.

  11. Primas
    1. El Primer Asegurado Nombrado es el responsable del pago de todas las primas.
    2. Dentro de los quince días desde la finalización de cada mes, el Primer Asegurado Nombrado:
      (1) Notificará al Agente la cantidad total de artículos de Propiedad Cubierta cubiertos conforme a la póliza a partir del último día del mes; y
      (2) Nos enviará la prima mensual a través del Agente en base a dicho informe.
      La prima mensual se calculará mediante la multiplicación de la tarifa de prima mensual por unidad de Propiedad Cubierta por la cantidad total de dichas unidades.
    3. El Primer Asegurado Nombrado puede solicitar que a los Asegurados Adicionales se les facture por la tarifa de prima mensual aplicable a su Propiedad Cubierta. Si el Primer Asegurado Nombrado ofrece servicios mensuales de facturación y cobro para el Agente, todos los fondos recaudados por el Primer Asegurado Nombrado se consideran de nuestra propiedad.

      Podemos examinar y auditar los libros y los registros del Primer Asegurado Nombrado, relacionados con el pago de dicha prima, y brindar un informe en cualquier momento durante el período de la póliza y hasta tres años después.
       
  12. Transferencia de derechos y obligaciones conforme a la póliza
    (Asignación)

    No se pueden transferir los derechos ni las obligaciones de la póliza sin nuestro consentimiento por escrito.

  13. Transferencia de derechos de recuperación contra otros a nosotros
    (Subrogación)

    Si después de haber compensado la pérdida o el daño cubierto, algún Asegurado tiene derecho a recuperar los daños de otro, dichos derechos se transferirán a nosotros hasta el límite de nuestro costo de reparación o reemplazo. El Asegurado debe hacer todo lo necesario para proteger nuestros derechos y no debe hacer nada después de ocurrida la pérdida o el daño que los pueda perjudicar.

Lo precedente es un resumen de la póliza. No constituye una versión completa de la póliza. Algunas disposiciones pueden diferir según el estado en base a la ley pertinente. Para obtener más información o una copia de la póliza, puede llamar a Asurion al 1-888-723-3360 o enviar un sobre con su nombre a: Asurion Insurance Services, Inc. ATTN: Policy Copy, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37222-0656. Incluya el número de su cuenta a fin de recibir la póliza correcta.

AVISO IMPORTANTE PARA ASEGURADOS - LEY DE SEGUROS PARA RIESGOS DE TERRORISMO DE 2002

Por la presente a usted se le notifica, al amparo de la Ley de Seguros para Riesgos por Terrorismo de 2002, tal y como aparece modificada, que tenemos disponible cobertura por terrorismo si su póliza cubre la propiedad comercial. Sin embargo, la cobertura real que ofrece nuestra política para actos de terrorismo, como es real para todas las coberturas, está limitada por los términos, condiciones, exclusiones, límites, otras disposiciones de nuestra política, cualquier patrocinio a la política y leyes normalmente aplicables.

Toda cobertura de terrorismo ofrecida por esta política puede ser parcialmente reembolsada por el Gobierno de los Estados Unidos al amparo de una fórmula establecida por la Legislación Federal. Si es aplicable, al amparo de esta fórmula, el Gobierno de los Estados Unidos pagará el 85% de las pérdidas cubiertas por terrorismo que superen un deducible establecido estatutariamente pagado por los asegurados hasta ese momento en el que las pérdidas alcancen el límite de $100 mil millones establecido para el reembolso del Gobierno de los EE. UU. así como para responsabilidad por pérdidas del asegurado. Si esto ocurre, su cobertura puede reducirse.

En ese momento no se le requerirá que pague una prima por cobertura de terrorismo. Si se le va a cargar una prima por cobertura de terrorismo, le enviaremos en forma anticipada una notificación de dicha prima.

El programa de deducibles está disponible aquí.